home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Joystick Magazine 1997 September (Special) / Joystick.Hors serie sept 97.Space Quest 6.iso / install.hlp < prev    next >
Text File  |  1995-08-29  |  22KB  |  750 lines

  1. \\ VIDEO DRIVERS
  2. \\vga320.drv
  3. VGA ou PS2d'IBM - 256 Couleurs
  4. \\vga320.hlp
  5. Ce choix fonctionne avec toutes les cartes et tous
  6. les écrans compatibles avec VGA et suppose que
  7. vous possédez une carte VGA ou un écran
  8. multisynchro. Cette sélection permet d'avoir un mode
  9. en 256 couleurs avec une résolution de 320 x 200
  10. pixels.
  11. \\vga320bw.drv
  12. VGA ou IBM PS2 - Echelle de gris (Grey Scale)
  13. \\vga320bw.hlp
  14. Ce choix supporte toutes les cartes 
  15. compatibles avec VGA et les écrans VGA
  16. monochromes. Mais ceci implique que vous
  17. possédiez une carte et un écran VGA. Cette
  18. sélection permet 256 variantes de gris avec
  19. une résolution de 320 x 200 pixels.
  20. \\ega320.drv
  21. EGA/VGA - 16 Couleurs
  22. \\ega320.hlp
  23. Ce choix fonctionne avec tous les adaptateurs 
  24. compatibles avec Enhanced Graphic
  25. Adaptator d'IBM (Adaptateur de
  26. graphismes améliorés). 
  27. \\ega640.drv
  28. EGA/VGA - 16 Couleurs
  29. \\ega640.hlp
  30. Ce choix fonctionne avec tous les adaptateurs 
  31. compatibles avec Enhanced Graphic Adaptator 
  32. d'IBM (Adaptateur de graphismes améliorés).
  33. \\mcga320.drv
  34. IBM PS2, Modèles 25 & 30 - 16/256 Couleurs 
  35. \\mcga320.hlp
  36. Choisissez cette option pour un IBM PS/2
  37. Modèle 25 ou Modèle 30, OU pour tout ordinateur compatible
  38. avec le MCGA standard. Si vous possédez un IBM PS/2
  39. Modèle 30/286, vous remarquerez une légère augmentation
  40. de la vitesse en choisissant l'option EGA/VGA avec
  41. RGB.
  42. \\tandy320.drv
  43. Tandy 1000 avec moniteur RGB - 16 Couleurs
  44. \\tandy320.hlp
  45. Cet ensemble fonctionne avec le circuit vidéo
  46. incorporé du Tandy série 1000. Si vous avez installé
  47. un autre adaptateur de graphismes, choisissez-le
  48. mais vérifiez que le moniteur est relié à la bonne
  49. prise.
  50. \\explorer.drv
  51. Explorer avec écran RGB - 16 Couleurs
  52. \\pcjr320.drv
  53. PCjr avec écran RGB ou Composite - 16 Couleurs
  54. \\pcjr320.hlp
  55. Cet ensemble fonctionne avec le circuit vidéo intégré 
  56. du PC jr d'IBM. Veuillez configurer votre système sans 
  57. les utilitaires résidents en mémoire. Vérifiez les instructions
  58. sur l'étiquette de la boîte d'emballage pour connaître
  59. les besoins en mémoire requis par votre PC.
  60. \\cga320m.drv
  61. CGA avec moniteur RGB - Noir et Blanc (de préférence)
  62. \\cga320m.hlp 
  63. Cet ensemble fonctionne avec un adaptateur IBM de 
  64. graphismes en couleurs et un écran RGB 
  65. (ou COMPOSITE) . Les images apparaîtront en
  66. noir et blanc avec différents modèles de points
  67. pour simuler les couleurs. Voir également 
  68. CGA 4 en couleurs.
  69. \\cga320t.drv
  70. CGA avec écran RGB - Noir et Blanc (de préférence)
  71. \\cga320c.drv
  72. CGA avec écran VGB - 4 Couleurs
  73. \\cga320c.hlp
  74. Cet ensemble fonctionne avec un adaptateur IBM de
  75. graphismes en couleurs et un moniteur RGB. 
  76. Il affiche quatre couleurs et plusieurs
  77. combinaisons pour simuler 16 couleurs.
  78. Voir également le CGA 2 en couleurs.
  79. \\hercmono.drv
  80. Hercules 720 x 348 - monochrome
  81. \\hercmono.hlp
  82. Cet ensemble fonctionne avec l'Adaptateur de
  83. Graphismes Monochromes d'Hercules (ou compatible)
  84. et un moniteur monochrome. Il utilise plusieurs
  85. combinaisons de couleurs pour produire 16 couleurs
  86. différentes. 
  87. \\vga.drv
  88. VGA ou IBM PS2 - 256 Couleurs
  89. \\vga.hlp
  90. Cette sélection fonctionne avec toutes les cartes 
  91. et tous les moniteurs compatibles avec VGA. 
  92. Elle suppose que vous possédez une carte et un moniteur
  93. VGA ou multisynchro. Ce choix permet d'obtenir
  94. 256 couleurs et une résolution de 320 x 200 pixels.
  95. \\vesa.drv
  96. VESA -  Haute Résolution (640x480) avec 256 Couleurs
  97. \\vesa.hlp
  98. Ce choix fonctionne avec 1 carte vidéo VGA d'un Mo
  99. ou plus, et compatible avec VESA standard. Certaines
  100. cartes requièrent le chargement d'un gestionnaire VESA
  101. sur le fichier config.sys. Le choix de cette option 
  102. suppose que vous n'avez pas VESA et que le jeu
  103. fonctionne en mode VGA standard. 
  104. \\
  105. \\AUDIO DRIVERS
  106. \\
  107. \\audcdrom.drv
  108. Audio du CD-Rom
  109. \\audcdrom.hlp
  110.  LECTEURS DE CD-ROM
  111.  
  112. Les lecteurs de CD-ROM avec sortie audio peuvent 
  113. reproduire les sons et les voix numériques
  114. des jeux Sierra On-Line.
  115.  
  116. Un mélangeur de son est souhaitable pour combiner
  117. la sortie du lecteur de CD-ROM à celle du périphérique
  118. musical. Un amplificateur externe et des haut-parleurs
  119. (comme ceux de votre chaîne hi-fi) seront nécessaires
  120. pour amplifier et reproduire les sons.
  121.  
  122. \\audps1.drv
  123. IBM PS1
  124. \\audps1.hlp
  125.      CARTE AUDIO PS/1 D'IBM--CARTE JOYSTICK
  126.  
  127. La carte audio/joystick peut reproduire les 
  128. sons et les voix numériques des jeux Sierra
  129. On-Line. Vous pouvez installer cette carte
  130. sur les ordinateurs PS/1 IBM.
  131.  
  132. \\audtandy.drv
  133. Tandy avec DAC
  134. \\audtandy.hlp
  135.       TANDY AVEC DAC
  136.      
  137. Les ordinateurs Tandy dotés d'un DAC peuvent 
  138. reproduire les sons et les voix numériques des jeux
  139. Sierra On-Line. Toutefois, en raison des limites
  140. du matériel informatique, il est impossible d'utiliser un
  141. joystick au moment de la reproduction des sons.
  142.  
  143. \\audpro.drv
  144. Pro Audio Spectrum
  145. \\audpro.hlp
  146.       CARTE PRO AUDIO SPECTRUM
  147.  
  148. La carte Pro Audio Spectrum peut reproduire
  149. les sons et les voix numériques des jeux
  150. Sierra On-Line.
  151. \\audpro16.drv
  152. Pro Audio Spectrum 16
  153. \\audpro16.hlp
  154.  
  155.             CARTE PRO AUDIO SPECTRUM 16
  156.  
  157. Cette carte peut reproduire les sons et les voix,
  158. numériques, des jeux Sierra On-Line.
  159.  
  160.  
  161. \\audrap.drv
  162. Roland RAP10
  163. \\audrap.hlp
  164.         ROLAND RAP10
  165. La Roland RAP10 est une carte sonore General MIDI
  166. à 26 voix dotée d'un DAC à 16 unités binaires. Vous
  167. pouvez l'utiliser pour jouer la musique, les sons et les
  168. voix numériques des jeux Sierra On-Line.
  169.  
  170. \\aria.drv
  171. Synthétiseur Aria
  172. \\aria.hlp
  173.         SYNTHETISEUR ARIA
  174.  
  175. Le synthétiseur Aria reproduit les sons MIDI 
  176. échantillonnés ainsi que les sons et les voix 
  177. numériques des jeux Sierra On-Line.
  178.  
  179. \\audblast.drv
  180. Sound Blaster
  181. \\audblast.hlp
  182.     CARTE CREATIVE LABS SOUND BLASTER
  183.  
  184. Vous pouvez utiliser la carte Sound Blaster pour
  185. reproduire les sons et les voix numériques
  186. des jeux Sierra On-Line.
  187.  
  188. Contactez Sierra On-Line pour commander
  189. la carte Sound Blaster.
  190. \\audthund.drv
  191. ThunderBoard
  192. \\audthund.hlp
  193.  
  194.      MEDIAVISION THUNDERBOARD
  195.  
  196. La carte Thunderboard peut reproduire les
  197. sons et les voix numériques des jeux Sierra
  198. On-Line.
  199.  
  200. Contactez Sierra On-Line pour commander
  201. la carte ThunderBoard.
  202.  
  203. \\audmssys.drv
  204. Microsoft Windows Sound System
  205. \\audmssys.hlp
  206.          MICROSOFT WINDOWS SOUND SYSTEM
  207. Vous pouvez utiliser cette carte pour reproduire
  208. les sons et les voix numériques des jeux Sierra
  209. On-Line.
  210.  
  211. \\audaria.drv
  212. Aria
  213. \\audaria.hlp
  214.          CARTE SONORE ARIA
  215. Vous pouvez utiliser cette carte pour
  216. reproduire les sons et les voix numériques
  217. des jeux Sierra On-Line.
  218.  
  219. \\audgus.drv
  220. Gravis UltraSound
  221. \\audgus.hlp
  222.     GRAVIS ULTRASOUND
  223. Cette carte peut reproduire les
  224. sons et les voix numériques des jeux
  225. Sierra On-Line.
  226.  
  227. \\auddisny.drv
  228. Disney Sound Source
  229. \\auddisny.hlp
  230.           DISNEY SOUND SOURCE
  231.  
  232. La carte Disney Sound Source peut reproduire les
  233. sons et les voix numériques des jeux Sierra On-Line.
  234.  
  235. \\audnone.drv
  236. Aucune carte sonore
  237. \\audnone.hlp
  238.        AUCUN GESTIONNAIRE SONORE
  239.  
  240. Choisissez ce gestionnaire si vous ne possédez
  241. pas de carte sonore capable de reproduire les
  242. sons et les voix numériques.
  243.  
  244. \\dacblast.drv
  245. Sound Blaster
  246. \\dacblast.hlp
  247.        CARTE CREATIVE LABS SOUND BLASTER
  248.  
  249. Cette carte peut reproduire les
  250. sons et les voix numériques des jeux 
  251. Sierra On-Line.
  252.  
  253. Contactez Sierra On-Line pour ordonner la
  254. carte Sound Blaster 
  255.  
  256. \\dacpro16.drv
  257. Pro Audio Spectrum 16
  258. \\dacpro16.hlp
  259.             CARTE PRO AUDIO SPECTRUM 16
  260.  
  261. Cette carte peut reproduire les
  262. sons et les voix numériques des jeux 
  263. Sierra On-Line.
  264.  
  265. \\dacpro.drv
  266. Pro Audio Spectrum
  267. \\dacpro.hlp
  268.             CARTE PRO AUDIO SPECTRUM
  269.  
  270. Cette carte peut reproduire les
  271. sons et les voix numériques des jeux 
  272. Sierra On-Line.
  273.  
  274. \\dacpro8.drv
  275. Pro Audio Spectrum 8
  276. \\dacpro8.hlp
  277.             PRO AUDIO SPECTRUM CARD
  278.  
  279. Cette carte peut reproduire les
  280. sons et les voix numériques des jeux 
  281. Sierra On-Line sur les cartes Media Vision à 8
  282. unités binaires.
  283.  
  284. \\dacmssys.drv
  285. Microsoft Windows Sound System
  286. \\dacmssys.hlp
  287.     MICROSOFT WINDOWS SOUND SYSTEM
  288. Cette carte peut reproduire les sons et les voix
  289. numériques des jeux Sierra On-Line.
  290.  
  291. \\gusdac.drv
  292. Gravis UltraSound
  293. \\gusdac.hlp
  294.                GRAVIS ULTRASOUND
  295.  
  296. Cette carte peut reproduire les sons 
  297. et les voix numériques des jeux Sierra On-Line.
  298.  
  299. \\dacrap.drv
  300. Roland RAP10
  301. \\dacrap.hlp
  302.         ROLAND RAP10
  303. C'est une carte General MIDI à 26 voix 
  304. dotée d'un DAC à 16 unités binaires. Elle peut
  305. reproduire les sons et les voix numériques
  306. des jeux Sierra On-Line.
  307.  
  308. \\dacthund.drv
  309. ThunderBoard
  310. \\dacthund.hlp
  311.  
  312.            MEDIAVISION THUNDERBOARD 
  313.  
  314. Cette carte peut reproduire les sons 
  315. et les voix numériques des jeux Sierra On-Line.
  316.  
  317. Contactez Sierra On-Line pour commander
  318. une carte Thunderboard.
  319.  
  320. \\dacaria.drv
  321. Aria
  322. \\dacaria.hlp
  323.          CARTE SONORE ARIA
  324. Cette carte peut reproduire les sons 
  325. et les voix numériques des jeux Sierra On-Line.
  326.  
  327. \\dacgus.drv
  328. Gravis UltraSound
  329. \\dacgus.hlp
  330.     GRAVIS ULTRASOUND
  331. Cette carte peut reproduire les sons 
  332. et les voix numériques des jeux Sierra On-Line.
  333.  
  334. \\dacnone.drv
  335. No Audio/Voice Card
  336. \\dacnone.hlp
  337.                AUCUN GESTIONNAIRE AUDIO
  338.  
  339. Choisissez ce gestionnaire si vous ne possédez
  340. pas de carte sonore capable de reproduire les
  341. sons et les voix numériques.
  342.  
  343.  
  344. \\JOYSTICK DRIVERS
  345. \\
  346. \\joystick.drv
  347. Joystick IBM ou compatible
  348. \\joystick.hlp
  349. Si vous répondez OUI à cette question, vous devez avoir 
  350. un joystick compatible avec IBM relié en permanence au
  351. port 1 de votre ADAPTATEUR DE CONTROLE DE JEU.
  352. Avant de commencer à jouer, vérifiez que le dispositif de 
  353. contrôle du joystick est parfaitement centré pour éviter 
  354. plus tard des difficultés.
  355.  
  356. Choisissez NON si vous n'avez pas de joystick ou si
  357. vous ne désirez pas l'utiliser.
  358. \\joystick.inf
  359. Vérifiez que le joystick est parfaitement centré
  360. avant de commencer à jouer.
  361. \\super.drv
  362. Super joystick Tandy
  363. \\
  364. \\MOUSE DRIVERS
  365. \\
  366. \\stdmouse.hlp
  367.  
  368. Ce programme supporte toutes les souris
  369. fournies avec un gestionnaire compatible avec
  370. Microsoft. Le gestionnaire de souris doit être 
  371. installé avant de lancer le jeu. Si vous avez une
  372. souris mais désirez ne pas l'utiliser, choisissez
  373. NON.
  374.  
  375. \\
  376. \\KEYBOARD DRIVERS
  377. \\
  378. \\ibmkbd.drv
  379. Clavier IBM ou compatible
  380. \\ibmkbd.hlp
  381. Choisissez cette option si votre clavier est compatible
  382. avec IBM. Vous pouvez contrôler les personnages
  383. avec le clavier numérique.
  384. \\tandykbd.drv
  385. Clavier Tandy 1000
  386. \\tandykbd.hlp
  387. Choisissez cette option si vous avez un clavier
  388. TANDY 1000. Ainsi, vous pourrez contrôler les
  389. personnages du jeu avec le clavier numérique. 
  390. Certains Tandy 1000 d'un modèle plus récent sont
  391. dotés d'un clavier compatible avec IBM. Dans ce 
  392. cas, choisissez Clavier Compatible avec IBM. 
  393. Les premiers claviers Tandy 1000 offrent une
  394. disposition de caractères différente. La touche
  395. "Verr Num" se trouve dans le coin en bas à 
  396. gauche du clavier.
  397. \\tandykbd.inf
  398. Vérifiez que "VERR NUM" est activé pour
  399. utiliser le clavier numérique pour
  400. le contrôle de vos personnages.
  401. \\
  402. \\ARM
  403. \\
  404. \\arm.inf
  405. Pour utiliser la mémoire étendue, vérifiez que 
  406. vous n'avez pas de programmes résidents en 
  407. mémoire utilisant la mémoire étendue comme les
  408. disques antémémoires et les disques virtuels.
  409.  
  410. Pour utiliser la mémoire paginée, le logiciel du 
  411. gestionnaire EMS doit être chargé sur votre 
  412. ordinateur avant de lancer le jeu.
  413.  
  414. Pour utiliser la mémoire XMS, le gestionnaire XMS 
  415. doit être chargé sur votre ordinateur avant de lancer le jeu.
  416.  
  417. REMARQUE : Les ordinateurs ne sont pas tous compatibles
  418. avec l'utilisation de la mémoire étendue. En cas de 
  419. blocages ou de comportements inattendus,
  420. réinstallez le jeu sans utiliser cette option.
  421. \\
  422. \\SOUND DRIVERS
  423. \\sbawe32.drv
  424. Carte Creative Labs AWE32
  425. \\sbawe32.hlp
  426.         SB AWE32
  427. Cette carte est une version de General MIDI. Elle
  428. utilise les sons échantillonnés pour reproduire la
  429. musique.
  430. \\
  431. \\adl.drv
  432. CarteS Sound Blaster / AdLib (ou compatibles)
  433. \\adl.hlp
  434.        CARTE CREATIVE LABS SOUND BLASTER
  435.          CARTE ADLIB MUSIC SYNTHESIZER
  436.  
  437. Ces cartes peuvent reproduire 11 voix
  438. simultanées. Elles sont créées en
  439. modulation de fréquence (FM). Elles
  440. peuvent reproduirent les mélodies
  441. et les instruments percutants.
  442. \\sadl.drv
  443. Sound Blaster / Adlib Substitute
  444. \\sadl.hlp
  445.        CARTE CREATIVE LABS SOUND BLASTER
  446.          CARTE ADLIB MUSIC SYNTHESIZER
  447. Ce gestionnaire est utilisé par les systèmes
  448. n'ayant pas de cartes compatibles avec 
  449. ProAudio or SoundBlaster et ne fonctionnant
  450. pas avec les autres gestionnaires.
  451.  
  452. \\sbpro.drv
  453. Sound Blaster Pro
  454. \\sbpro.hlp
  455.      CARTE CREATIVE LABS SOUND BLASTER PRO
  456.  
  457. Ces cartes reproduisent 12 voix en stéréo. Ces
  458. voix sont créées en modulation de fréquence
  459. et peuvent reproduire les mélodies et 
  460. les instruments percutants.
  461.  
  462. \\proaudio.drv
  463. Pro Audio Spectrum
  464. \\proaudio.hlp
  465.             CARTE PRO AUDIO SPECTRUM
  466.  
  467. Ces cartes reproduisent 11 voix en stéréo. 
  468. Celles-ci sont créées en modulation de fréquence
  469. et peuvent reproduire les mélodies et 
  470. les instruments percutants.
  471. \\microsof.drv
  472. Microsoft Windows Sound System
  473. \\microsof.hlp
  474.   MICROSOFT WINDOWS SOUND SYSTEM
  475. Ces cartes reproduisent 12 voix en stéréo. Ces
  476. voix sont recréées en modulation de fréquence
  477. et peuvent reproduire les mélodies et 
  478. les instruments percutants.
  479.  
  480. \\mt32.drv
  481. Roland MT-32, MT-100, LAPC-I, CM-32L, où CM-64
  482. \\mt32.hlp
  483.    ROLAND MT-32, MT-100, LAPC-I, CM-32L, où CM-64
  484.  
  485. Ces modules sonores MIDI Roland peuvent reproduire
  486. jusqu'à 32 morceaux au synthétiseur et plus de 30
  487. rythmes différents.
  488.  
  489. Pour utiliser les modules MIDI avec votre jeu Sierra, il
  490. vous faut une carte d'interface pour ordinateur (MPU-IPC)
  491. et un amplificateur externe et des haut-parleurs (ceux 
  492. de votre chaîne stéréo) pour amplifier et reproduire
  493. les sons. La carte LAPC-I ne requiert pas de carte
  494. d'interface MIDI.
  495.  
  496. \\mt32.inf
  497.        ROLAND MT-32, MT-100, CM-32L, où CM-64
  498.  
  499. Avant de commencer à jouer, vérifiez que:
  500. 1. Le module est relié au port MIDI de 
  501.    l'ordinateur et à l'amplificateur externe, ou à votre 
  502.    chaîne stéréo ou à vos haut-parleurs.
  503. 2. Règlez le volume de votre stéréo.
  504.  
  505. ATTENTION : LE MODULE SONORE MIDI VA INSCRIRE
  506. DE NOUVEAUX SONS SUR VOTRE MT-32. SI VOUS 
  507. UTILISEZ LE MODULE SONORE ET AVEZ CHARGE 
  508. DES SONS QUE VOUS DESIREZ CONSERVER, 
  509. FAITES-EN UNE COPIE AVANT DE LANCER LE JEU.
  510.        (Ce gestionnaire écrit sur l'unité No 17)
  511.  
  512. \\genmidi.drv
  513. Gestionnaire Sonore General MIDI
  514. \\genmidi.hlp
  515.       GESTIONNAIRE SONORE GENERAL MIDI
  516.  
  517. Ce gestionnaire respecte les spécifications IMA
  518. pour General MIDI. Il fonctionne avec tous les périphériques
  519. General MIDI (ex:Roland Sound Canvas) reliés
  520. à un MPU-401 compatible avec l'interface MIDI. Il
  521. fonctionne également avec la carte sonore General Midi
  522. compatible un MPU-401. 
  523.  
  524. Un amplificateur et des haut-parleurs externes (comme 
  525. ceux de votre chaîne stéréo) seront parfois nécessaires pour 
  526. amplifier et reproduire le son.
  527.  
  528. \\genmidi.inf
  529.       GESTIONNAIRE SONORE GENERAL MIDI
  530.  
  531. Avant de jouer, vérifiez que:
  532. 1. Le module est relié au port MIDI de votre ordinateur
  533.    et à un amplificateur externe, ou à une chaîne hi-fi
  534.    ou à des haut-parleurs.
  535. 2. Réglez le volume de votre chaîne stéréo.
  536.  
  537. \\gusmidi.drv
  538. Gravis UltraSound
  539. \\gusmidi.hlp
  540.         GRAVIS ULTRASOUND
  541. La carte Gravis UltraSound reproduit les sons MIDI
  542. ainsi que les sons et les voix numériques des jeux
  543. Sierra On-Line.
  544.  
  545.  
  546. \\mtpro.drv
  547. Roland MT-32 avec Pro Audio Spectrum
  548. \\mtpro.hlp
  549.  ROLAND MT-32, MT-100, LAPC-I, CM-32L, or CM-64
  550.       AVEC PRO AUDIO SPECTRUM
  551.  
  552. \\mtpro.inf
  553.  ROLAND MT-32, LAPC-I, CM-32L, CM-64 
  554. & AUDIO SPECTRUM
  555.  
  556. Avant de jouer, vérifiez que: 
  557.  
  558. 1. Le module sonore est relié au port MIDI et 
  559. à un amplificateur externe ou à une chaîne stéréo.
  560. 2. Reliez le MT-32 et le Pro Audio Spectrum à
  561. votre amplificateur par l'intermédiaire d'un mélangeur. 
  562. 3. Réglez le volume du mélangeur de sons pour qu'il
  563. y ait équilibre entre le MT-32 Music et le Pro Audio
  564. Spectrum. Les sons et les voix seront reproduits par le Pro
  565. Audio Spectrum et la musique sera émise par le MT-32.
  566. ATTENTION : LE MODULE SONORE MIDI VA INSCRIRE
  567. DE NOUVEAUX SONS SUR VOTRE MT-32. SI VOUS 
  568. UTILISEZ LE MODULE SONORE ET AVEZ CHARGE DES
  569. SONS QUE VOUS DESIREZ CONSERVER, FAITES-EN
  570. UNE COPIE AVANT DE LANCER LE JEU.
  571.        (Ce module écrit sur l'unité N° 17)
  572.  
  573. \\mtblast.drv
  574. Roland MT-32 avec SoundBlaster
  575. \\mtblast.hlp
  576.  ROLAND MT-32, MT-100, LAPC-I, CM-32L, CM-64
  577.          AVEC SOUND BLASTER
  578.  
  579. Les modules sonores Roland MIDI peuvent 
  580. reproduire jusqu'à 32 morceaux au synthétiseur
  581. ainsi que 30 rythmes différents.
  582.  
  583. La carte Sound Blaster reproduit les voix et les
  584. effets sonores et la musique MIDI de manière
  585. très réaliste.
  586.  
  587. Un mélangeur de son est souhaitable pour combiner
  588. la sortie du lecteur de CD-ROM à celle du périphérique
  589. musical. Un amplificateur externe et des haut-parleurs
  590. (comme ceux de votre chaîne hi-fi ou des haut-parleurs
  591. amplifiés) seront nécessaires pour reproduire
  592. le son.
  593.  
  594. \\mtblast.inf
  595.   ROLAND MT-32, LAPC-I, CM-32L, ou CM-64 
  596. & SOUND BLASTER
  597.  
  598. Avant de jouer, vérifiez que: 
  599. 1. Le module sonore est relié au port MIDI et 
  600. à un amplificateur externe ou à une chaîne stéréo.
  601. 2. Reliez le MT-32 et le Pro Audio Spectrum à
  602. votre amplificateur par l'intermédiaire d'un mélangeur. 
  603. 3. Réglez le volume du mélangeur de sons pour qu'il
  604. y ait équilibre entre le MT-32 Music et le Pro Audio
  605. Spectrum. Les sons et les voix seront reproduits par le Pro
  606. Audio Spectrum, et la musique sera émise par le MT-32.
  607. ATTENTION : LE MODULE SONORE MIDI VA INSCRIRE
  608. DE NOUVEAUX SONS SUR VOTRE MT-32. SI VOUS 
  609. UTILISEZ LE MODULE SONORE ET AVEZ CHARGE DES
  610. SONS QUE VOUS DESIREZ CONSERVER, FAITES-EN UNE
  611. COPIE AVANT DE LANCER LE JEU.
  612.        (Ce module écrit sur l'unité N° 17)
  613.  
  614. \\mt32ibm.drv
  615. Roland MT-32, MT-100, LAPC-I, CM-32L, or CM-64
  616.  
  617. \\genmidmv.drv
  618. General MIDI pour l'Interface MIDI MediaVision
  619. \\genmidmv.hlp
  620. General MIDI pour l'Interface MIDI MediaVision
  621.  
  622. Ce gestionnaire respecte les spécifications IMA pour
  623. General MIDI. Il fonctionne avec les périphériques
  624. General MIDI (ex: Roland Sound Canvas) quand
  625. ils sont reliés à une interface MIDI Pro audio Spectrum. 
  626.  
  627. Pour utiliser le gestionnaire MIDI avec votre jeu
  628. Sierra, l'interface Media Vision MIDI doit être reliée
  629. à votre carte Pro Audio spectrum. Le synthétiseur
  630. compatible avec General MIDI doit être branché à 
  631. l'interface MIDI. Enfin, un amplificateur externe et des
  632. haut-parleurs (comme ceux de votre stéréo)
  633. sont nécessaires pour amplifier et reproduire les sons.
  634.  
  635. \\genmidmv.inf
  636. General MIDI pour l'interface MediaVision de MIDI
  637.  
  638. Avant de jouer, vérifiez que:
  639. 1. le module est relié au port MIDI de votre
  640.    ordinateur et à un amplificateur ou 
  641.    à des haut-parleurs.
  642. 2. Règlez le volume du son.
  643.  
  644. \\fb01.drv
  645. Générateur de son Yamaha FB-01 FM
  646.  
  647. \\sndblast.drv
  648. Carte Sound Blaster
  649. \\sndblast.hlp
  650.      CARTE CREATIVE LABS SOUND BLASTER
  651.  
  652. La carte Sound Blaster peut reproduire 12 voix 
  653. simultanément par modulation de fréquence (FM). 
  654. Cette carte reproduit également les mélodies et les 
  655. instruments percutants. Les effets sonores sont aussi
  656. très réalistes.
  657.  
  658. \\cms.drv
  659. Carte Game Blaster
  660. \\cms.hlp
  661.  CARTE GAME BLASTER ou CREATIVE MUSIC SYSTEM
  662.  
  663. La carte Game Blaster ou la carte synthétiseur CMS
  664. peut reproduire 12 voix simultanément. 
  665.  
  666. \\tandy3vd.drv
  667. Tandy 3 Voice avec DAC
  668. \\tandy3vd.hlp
  669.        TANDY 3 VOICE AVEC DAC
  670.  
  671. Certains ordinateurs Tandy peuvent enregistrer et 
  672. rejouer les échantillons de sons numériques ainsi
  673. que trois instruments de musique différents. 
  674. En raison des limites du matériel informatique,
  675. il est impossible d'utiliser la commande du joystick
  676. au moment de la reproduction des sons.
  677.  
  678. \\tandy3vd.inf
  679.        REMARQUES SUR LE TANDY DAC
  680.  
  681.      A L'ATTENTION DES UTILISATEURS DE
  682. JOYSTICKS
  683.  
  684. Certains ordinateurs Tandy reproduisent les effets 
  685. sonores de manière réaliste. Mais en raison des limites 
  686. du matériel informatique, il est impossible de contrôler
  687. le joystick au moment de la reproduction des sons.
  688.  
  689.       "TANDY 3 VOICE"
  690.  
  691. \\tandy3v.drv
  692. Tandy 3 Voice
  693. \\tandy3v.hlp
  694.         TANDY 3 VOICE
  695.  
  696. De nombreux ordinateurs Tandy peuvent 
  697. jouer simultanément jusqu'à 3 instruments
  698. de musique.
  699.  
  700. \\ibmps1.drv
  701. Carte audio PS/1 IBM -- Carte de Joystick
  702. \\ibmps1.hlp
  703.    CARTE AUDIO PS/1 IBM-- CARTE AUDIO
  704.  
  705. La carte Audio/Joystick peut reproduire simultanément
  706. jusqu'à trois instruments de musique différents ainsi
  707. que des sons numériques. Vous pouvez uniquement
  708. installer cette carte sur les ordinateurs PS/1 IBM.
  709.  
  710. \\jr3v.drv
  711. PCjr d'IBM
  712. \\jr3v.hlp
  713.  Pcjr d'IBM
  714.  
  715. Le PCjr d'IBM peut reproduire simultanément
  716. jusqu'à trois instruments de musique différents. 
  717.  
  718. \\imf.drv
  719. Carte PC Music Feature d'IBM
  720.  
  721. \\audiojoy.drv
  722. Carte Audio PS/1 d'IBM-- Carte de Joystick
  723.  
  724. \\mt540.drv
  725. Casiotone MT-540 ou CT-460
  726.  
  727. \\std.drv
  728. PC d'IBM et Haut-Parleur interne Compatible
  729. \\std.hlp
  730.      PC d'IBM et HAUT-PARLEUR INTERNE COMPATIBLE
  731.  
  732. Le PC d'IBM et les haut-parleurs compatibles peuvent 
  733. reproduire des sons monophoniques quand ils sont 
  734. utilisés avec les jeux Sierra.
  735.  
  736. La commande de volume n'est pas disponible 
  737. si vous choisissez cette option. 
  738.  
  739. \\noload.drv
  740. Gestionnaire MT-32 NoLoad (pas pour l'envoi)
  741. \\midnone.drv
  742. Aucune Carte Musicale
  743. \\midnone.hlp
  744.    AUCUN GESTIONNAIRE DE MUSIQUE
  745.  
  746. Choisissez ce gestionnaire si vous ne possédez
  747. pas de carte musicale ou si vous ne désirez pas
  748. entendre la musique.
  749.  
  750.